<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW01n0012"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 12 <persName>佛</persName>说金刚经纂</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. 12 <persName>佛</persName>说金刚经纂</title> <author>方廣锠整理</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">12</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说金刚经纂</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2009-03-13T09:55:11"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0012.0354a" n="0354a"/> <lb ed="ZW" n="0354a01"/> <lb ed="ZW" n="0354a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">题解</cb:mulu><head><persName>佛</persName>说金刚经纂</head> <lb ed="ZW" n="0354a03"/><byline cb:type="other">整理者 方廣锠</byline> <lb ed="ZW" n="0354a04"/> <lb ed="ZW" n="0354a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW01p0354a0501">〔题解〕</p> <lb ed="ZW" n="0354a06"/><p xml:id="pZW01p0354a0601">《金刚经纂》，中国人自撰<persName>佛</persName>经。一卷。本文献由三部份组成。</p> <lb ed="ZW" n="0354a07"/><p xml:id="pZW01p0354a0701">第一部份为启请八大金刚与持诵功德文。其启请八大金刚部 <lb ed="ZW" n="0354a08"/>分，与敦煌文献若干《金刚经》前之启请八大金刚内容大致相同。持 <lb ed="ZW" n="0354a09"/>诵功德文中则称：“持此《金刚经纂》一遍，如转《金刚经》三十万遍。”</p> <lb ed="ZW" n="0354a10"/><p xml:id="pZW01p0354a1001">第二部份叙述天历元年，北山县刘姓女子入冥故事。谓阎罗王 <lb ed="ZW" n="0354a11"/>劝说该女子持诵《金刚经纂》，女子回答：“世上无本。”阎罗王便传授 <lb ed="ZW" n="0354a12"/>经本，幷称该经“从‘如是我闻’至‘信受奉行’，都计五千一百四十九 <lb ed="ZW" n="0354a13"/>字，有六十九<persName>佛</persName>，自五十一<persName>世尊</persName>，八十五<persName>如来</persName>，三十六须菩提，二十六 <lb ed="ZW" n="0354a14"/>善男子、善女人，数内有七字四句偈等。”</p> <lb ed="ZW" n="0354a15"/><p xml:id="pZW01p0354a1501">第三部份为“<name role="" type="person">玄奘</name>法师十斋日”、“<name role="" type="person">玄奘</name>法师十二月礼<persName>佛</persName>日”以及 <lb ed="ZW" n="0354a16"/>持诵功德文。劝导持斋、礼<persName>佛</persName>、念<persName>佛</persName>，称：“<name role="" type="person">玄奘</name>法师于西国取经一千 <lb ed="ZW" n="0354a17"/>卷，内掠出此礼<persName>佛</persName>日月。若能有人受持读诵者，获福无量。用力最 <lb ed="ZW" n="0354a18"/>上，功德甚多。福高迁如<name role="" type="person">须弥山</name>王，深如巨海，大如天地，廣积无边 <lb ed="ZW" n="0354a19"/>功德。”</p> <lb ed="ZW" n="0354a20"/><p xml:id="pZW01p0354a2001">现发现在敦煌文献中存有一件，被撕为两号：前半为法国国家 <lb ed="ZW" n="0354a21"/>图书馆藏伯3024号背面，有首题“<persName>佛</persName>说金刚经纂”；後半为英国大英 <lb ed="ZW" n="0354a22"/>图书馆藏斯2565号背面，有尾题“金刚经纂一卷”。两号相缀，丝毫 <lb ed="ZW" n="0354a23"/>不差。</p> <lb ed="ZW" n="0354a24"/><p xml:id="pZW01p0354a2401">本文献價値在于：一、本文献是中国民间<persName>佛</persName>教的产物，反映了功 <lb ed="ZW" n="0354a25"/>德思想的实际流传形态。二、“十斋日”、“十二礼日”等对研究民间 <lb ed="ZW" n="0354a26"/><persName>佛</persName>教实际宗教活动有重要参考意義。三、从文内阎罗王对《金刚经 <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0012.0355a" n="0355a"/> <lb ed="ZW" n="0355a01"/>纂》的介绍看，所谓《<persName>佛</persName>说金刚经纂》幷非本文献，而应是《金刚经》本 <lb ed="ZW" n="0355a02"/>身。北山刘姓女子入冥故事的目的是宣扬持诵《金刚经》的功德。 <lb ed="ZW" n="0355a03"/>这与张居道入冥故事宣扬《金光明经》、黄仕强入冥故事宣扬《普贤 <lb ed="ZW" n="0355a04"/>菩萨说证明经》颇为相似。四、如本文献之天历元年确为元文宗天 <lb ed="ZW" n="0355a05"/>历元年（1328），则本文献不应是藏经洞文献，从而对藏经洞研究以 <lb ed="ZW" n="0355a06"/>及敦煌文献研究带来一系列问题。但元代乃至我国历代行政区划 <lb ed="ZW" n="0355a07"/>均无“北山县”，因此，本文献之“天历元年”是否真实的历史年号尙 <lb ed="ZW" n="0355a08"/>需研究。总之，本文献的发现对中国<persName>佛</persName>教及敦煌学研究提出不少新 <lb ed="ZW" n="0355a09"/>课题，均有待深入研究。</p> <lb ed="ZW" n="0355a10"/><p xml:id="pZW01p0355a1001">本文献未为我国历代大藏经所收，历代经录亦均无记载。</p> <lb ed="ZW" n="0355a11"/><p xml:id="pZW01p0355a1101">录文以伯3024号背面与斯2565号背面为底本，无挍本。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0355a12"/> <lb ed="ZW" n="0355a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文</cb:mulu><head>〔录文〕</head> <lb ed="ZW" n="0355a14"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead><persName>佛</persName>说金刚经纂</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0355a15"/> <lb ed="ZW" n="0355a16"/><p xml:id="pZW01p0355a1601">先须启请八大金刚：</p> <lb ed="ZW" n="0355a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW01p0355a1701"><l>奉请靑除灾金刚，</l><l>奉请辟毒金刚，</l> <lb ed="ZW" n="0355a18"/><l>奉请黄随求金刚，</l><l>奉请定除灾金刚，</l> <lb ed="ZW" n="0355a19"/><l>奉请白净水金刚，</l><l>奉请赤声火金刚，</l> <lb ed="ZW" n="0355a20"/><l>奉请紫贤金刚，</l><l>奉请大神金刚。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0355a21"/><p xml:id="pZW01p0355a2101">每欲读诵持念，先须启请八大金刚。经云：若善男子、善女人， <lb ed="ZW" n="0355a22"/>持此《金刚经纂》一遍，如转《金刚经》三十万遍，感得神礼如满道。</p> <lb ed="ZW" n="0355a23"/><p xml:id="pZW01p0355a2301">天历元年，北山县有一刘氏女子，年十九岁身亡，到冥司，见阎 <lb ed="ZW" n="0355a24"/>罗王问女子曰：“一生以来，作何罪福？”</p> <lb ed="ZW" n="0355a25"/><p xml:id="pZW01p0355a2501">女子答曰：“一生以来，偏持《金刚经》。”</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0012.0356a" n="0356a"/> <lb ed="ZW" n="0356a01"/><p xml:id="pZW01p0356a0101">阎罗王问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356001" n="0356001"/>女子曰：“何不念取《金刚经纂》？”</p> <lb ed="ZW" n="0356a02"/><p xml:id="pZW01p0356a0201">女子曰：“缘世上无本。”</p> <lb ed="ZW" n="0356a03"/><p xml:id="pZW01p0356a0301">王言：“放汝却迴，分明记取经文。从‘如是我闻’至‘信受奉 <lb ed="ZW" n="0356a04"/>行’，都计五千一百四十九字，有六十九<persName>佛</persName>，自五十一<persName>世尊</persName>，八十五如 <lb ed="ZW" n="0356a05"/>来，三十六须菩提，二十六善男子、善女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356002" n="0356002"/>，数内有七字四句偈等。 <lb ed="ZW" n="0356a06"/>今言：</p> <lb ed="ZW" n="0356a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW01p0356a0701"><l>稽首三界尊，</l><l>皈依十方<persName>佛</persName>，</l> <lb ed="ZW" n="0356a08"/><l>我今发宏愿，</l><l>受持《金刚经》，</l> <lb ed="ZW" n="0356a09"/><l>上报四重恩，</l><l>下济三涂苦，</l> <lb ed="ZW" n="0356a10"/><l>若有见闻者，</l><l>悉发菩提心，</l> <lb ed="ZW" n="0356a11"/><l>尽此一报身，</l><l>同生<name role="" type="person">极乐国</name>，</l> <lb ed="ZW" n="0356a12"/><l>一日赞般若，</l><l>遍积善无涯。”</l></lg> <lb ed="ZW" n="0356a13"/> <lb ed="ZW" n="0356a14"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW01p0356a1401"><p xml:id="pZW01p0356a1401"><name role="" type="person">玄奘</name>法师礼拜，逐月有十斋日：</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a15"/><item xml:id="itemZW01p0356a1501"><p xml:id="pZW01p0356a1501">一日有善恶童子下界，念定光<persName>佛</persName>；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a16"/><item xml:id="itemZW01p0356a1601"><p xml:id="pZW01p0356a1601">八日斋，太子下界，念药师琉璃光<persName>佛</persName>；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a17"/><item xml:id="itemZW01p0356a1701"><p xml:id="pZW01p0356a1701">十四日，司命下界，念贤劫一千<persName>佛</persName>；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a18"/><item xml:id="itemZW01p0356a1801"><p xml:id="pZW01p0356a1801">十五日斋，五道将军，念阿弥陀<persName>佛</persName>；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a19"/><item xml:id="itemZW01p0356a1901"><p xml:id="pZW01p0356a1901">十八日斋，阎罗王天子下界，念地藏菩萨；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a20"/><item xml:id="itemZW01p0356a2001"><p xml:id="pZW01p0356a2001">二十三日斋，天大将军下界，念大势至菩萨；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a21"/><item xml:id="itemZW01p0356a2101"><p xml:id="pZW01p0356a2101">二十日斋，察命下界，念观世音菩萨；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a22"/><item xml:id="itemZW01p0356a2201"><p xml:id="pZW01p0356a2201">二十八日，太山府君下界，念<name role="" type="person">卢舍那<persName>佛</persName></name>；</p></item> <lb ed="ZW" n="0356a23"/><item xml:id="itemZW01p0356a2301"><p xml:id="pZW01p0356a2301">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356003" n="0356003"/>十九日斋，四天王下界，念药王菩萨；</p></item> <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0012.0357a" n="0357a"/> <lb ed="ZW" n="0357a01"/><item xml:id="itemZW01p0357a0101"><p xml:id="pZW01p0357a0101">三十斋，大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357001" n="0357001"/>梵王下界，念释迦牟尼<persName>佛</persName>。</p></item></list> <lb ed="ZW" n="0357a02"/> <lb ed="ZW" n="0357a03"/><p xml:id="pZW01p0357a0301">西京<name role="" type="person">龙兴寺</name><name role="" type="person">玄奘</name>法师于西国来大唐国来，有十二月礼<persName>佛</persName>日，每 <lb ed="ZW" n="0357a04"/>月只在一日。</p> <lb ed="ZW" n="0357a05"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW01p0357a0501"><p xml:id="pZW01p0357a0501">正月一日，平明时向东方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357002" n="0357002"/>礼<persName>佛</persName>四拜，除罪二百三十劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a06"/><item xml:id="itemZW01p0357a0601"><p xml:id="pZW01p0357a0601">二月八日，鸡鸣时向西方礼<persName>佛</persName>四拜，除罪一百二十劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a07"/><item xml:id="itemZW01p0357a0701"><p xml:id="pZW01p0357a0701">三月七日，亥时向西方礼<persName>佛</persName>四拜，除罪一百四十劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a08"/><item xml:id="itemZW01p0357a0801"><p xml:id="pZW01p0357a0801">四月八日，子时向北方礼<persName>佛</persName>四拜，除罪一百二十劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a09"/><item xml:id="itemZW01p0357a0901"><p xml:id="pZW01p0357a0901">五月五日，黄昏时向东方礼<persName>佛</persName>四拜，除罪一千八百劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a10"/><item xml:id="itemZW01p0357a1001"><p xml:id="pZW01p0357a1001">六月六日，黄昏时向东方礼<persName>佛</persName>四拜，除罪一千八百劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a11"/><item xml:id="itemZW01p0357a1101"><p xml:id="pZW01p0357a1101">七月七日，平明时向东方礼<persName>佛</persName>九拜，除罪一千八百劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a12"/><item xml:id="itemZW01p0357a1201"><p xml:id="pZW01p0357a1201">八月八日，卯时向东方礼<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357003" n="0357003"/>十拜，除罪三万三千劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a13"/><item xml:id="itemZW01p0357a1301"><p xml:id="pZW01p0357a1301">九月十日，寅时向东方礼<persName>佛</persName>九拜，除罪一千八百劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a14"/><item xml:id="itemZW01p0357a1401"><p xml:id="pZW01p0357a1401">十月一日，卯时向南方礼<persName>佛</persName>九拜，除罪一千劫；</p></item> <lb ed="ZW" n="0357a15"/><item xml:id="itemZW01p0357a1501"><p xml:id="pZW01p0357a1501">十一月一日，黄昏时向南方礼<persName>佛</persName>九拜，除罪一千劫。</p></item></list> <lb ed="ZW" n="0357a16"/><p xml:id="pZW01p0357a1601">右件礼<persName>佛</persName>月日之时，此是贤圣集会劝诸大地众生，一心于<persName>佛</persName>，月 <lb ed="ZW" n="0357a17"/>日不得失时，令诸众生，所求称遂。若能抄写使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357004" n="0357004"/>流与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357005" n="0357005"/>人，除罪 <lb ed="ZW" n="0357a18"/>三万九千六百劫，若能教受一人受持，除罪恒河沙数劫。</p> <lb ed="ZW" n="0357a19"/><p xml:id="pZW01p0357a1901"><name role="" type="person">玄奘</name>法师于西国取经一千卷内，掠出此礼<persName>佛</persName>日月。若能有人受 <lb ed="ZW" n="0357a20"/>持读诵者，获福无量。用力最上，功德甚多。福高迁如<name role="" type="person">须弥山</name>王，深 <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0012.0358a" n="0358a"/> <lb ed="ZW" n="0358a01"/>如巨海，大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358001" n="0358001"/>如天地，廣积无边功德。劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358002" n="0358002"/>诸善男子、善女人虔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358003" n="0358003"/> <lb ed="ZW" n="0358a02"/>心重意，普愿合掌珍重，阖家礼敬经文读诵赞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358004" n="0358004"/>歎，罪灭福生，信心 <lb ed="ZW" n="0358a03"/>奉行。</p> <lb ed="ZW" n="0358a04"/> <lb ed="ZW" n="0358a05"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>金刚经纂一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0358a06"/> <lb ed="ZW" n="0358a07"/><p xml:id="pZW01p0358a0701">〔录文完〕</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="zangwai-notes"> <head>方廣锠 挍注</head> <p> <note n="0356001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0356001">“阎罗王问”，底本无，據文意補。</note> <note n="0356002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0356002">“人”，底本无，據文意補。</note> <note n="0356003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0356003">“二”，底本作“八”，據文意改。</note> <note n="0357001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0357001">“大”，底本作“念大”，據文意删。</note> <note n="0357002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0357002">“方”，底本无，據文意補。</note> <note n="0357003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0357003">“<persName>佛</persName>”，底本无，據文意補。</note> <note n="0357004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0357004">“使”字不淸，或为“付”、“传”。</note> <note n="0357005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0357005">“与”字不淸，或为“为”。</note> <note n="0358001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0358001">“大”，底本作“无”，據文意改。</note> <note n="0358002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0358002">“劝”，底本作“欢”，據文意改。</note> <note n="0358003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0358003">“虔”，底本作“虎”，據文意改。</note> <note n="0358004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0358004">“诵赞”，底本无。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>